понеділок, 2 березня 2015 р.

Vox et praeterea nihil

Оставьте: это споръ cлавянъ между собою,
Домашній, старый споръ, ужъ взвешенный судьбою,

Вопросъ, котораго не разрѣшите вы...

пише Пушкін "клеветникам Россіи" (Пушкін, за пропонованим мною способом віддачі московських прізвищ на вкраїнскький копил, мав-би бути Пушчиним поруч із своїм другом Пущиним 
 від "пушки" й "пущі" відповідно).
Пише Пушчин як Мауґлі з пущі, що силою свого людського поетичного покликання може піднестися над змажками слов'янських вовків.
Але сила в тому, що й тоді, року 1830-го, й тепер, року 2015-ого, ми маємо супереку не між слов'янами, а із слов'янами. Хто сперечається з нами, слов'янами,  чи то надслов'яни, як вони самі себе мислять, чи то підслов'яни, як їх можна собі уявити,  не так важить, як те, що до нас, слов'ян, ходять исполнять печальные, кровавые обязанности (Вяземський), якісь сусіде, що перед ними ми не визнаємо жадного такого обов'язку, хоч вони й сновигають

...Среди нечуждых им гробов...

Немає коментарів:

Дописати коментар