Ми так добре навчилися розпізнавати дур нашої жизности, нашого прожитку, так задивилися на той дур, так замріялися, що за дурманами, за туманами стало більше нічого не видно.
Бльоґ Сергія Саржевського
четвер, 30 квітня 2026 р.
Такі наші жарти
Пише мені: can u see me? Так, брешу, бачу. Бо бачу не його, а лиш його писане. Й додаю по нашому-ж таки: "треба писати you". І в дужках: (це такий жарт).
середа, 29 квітня 2026 р.
Зірки серед зірок
Зореліт летить, ясно, до зірок. І в йому, ясно, зірки. В зорелеті, ясно, мало місць. Бо летіти далеко — аж до зір. І крізь терня космічне. То ще добре, що можна виходити в чистий космос і навіть повертатися назад до зорелета. Щільно причиняючи й міцно замикаючи за собою люку з лядою.
І дотис
Хтось просив за перекладаря 20 тис. Дуругий за перекладника — 15 тис. Иньший за перекладчика — 10 тис. Послідній за перекладача — 5 тис. І дотис.
Велика пиша
Вона пишається, що причетна до врочистого, він урочисто пишається, що вона зробилася така пишновелична. Вони пишаються влад, як дві пишні рожі рясноцьвітні. Й іще ціле трояндове поле красіє, пишається, пахне й шелестить одбивком близької пишноти. Так здіймається під небеса велика пиша.
вівторок, 28 квітня 2026 р.
До пилосмоків
Шанований од усього перекладництва перекладар просто зранку ділиться заплутаною десь у соуіяльній мережі кумедною об'явкою: просять хазяї перекасти їм "іструкцію для пилососа". Аж зареготалося перекладництво — від великого до найменшого, від старшинства й аж до голоти. Проте ніхто не здогадався перназвати документ у "настанову до пилосмока". Просто не хочуть марудитися, того й регочуться.
понеділок, 27 квітня 2026 р.
Краса з добром
Овихуючись од завчено-примусових жиченнів усього й усякого гарного (дня, вечора, то-що) я надумав додавати до дідівсько-традиційного відвіту ще невідомо звідки прилетілий крилатий вислів, трохи його принагідно вкраїнізувавши: "На все добре! Бо красі з добром єднатися повинно!"