Новорічне безробіття призвело до того, що, замісць пуцькати власного півторарічного гайдамаку, роблю листовні переклади з життя гамерицьких infants and toddlers. Свій батьківський обов'язок нехтую, але сумлінно зігріваю серце землячки-матері питомою вкраїнською лексикою з іванцем-покиванцем, розкидалкою, гризунцем, ладями та хмарою иньших дивничок.
У своїх натомлених снах сню матусями, що не лише сенсомоторними навичками перейматимуться, але й ущеплюватимуть в немовлячі маси поправні вкраїнські мовні звички.
Тепер-бо я сьвідомий того, скільки й на кого це важить — од перших агусь і до останнього зідхання.
У своїх натомлених снах сню матусями, що не лише сенсомоторними навичками перейматимуться, але й ущеплюватимуть в немовлячі маси поправні вкраїнські мовні звички.
Тепер-бо я сьвідомий того, скільки й на кого це важить — од перших агусь і до останнього зідхання.
Немає коментарів:
Дописати коментар