Готельна вихідка для невідомої речи влаштована на два рівні: два пісуари на почеснім піднятку, до них провадять два східці. Між пісуарами дощинка: "Будьте уважні, сходинки!...". Встигли прочитати, поки летіли? А це-ж іще не все! Там іще й ангелянською дописано: "Be careful! Don't forget about the steps!"
Indeed! Just keep them in mind while flying, and mind the head when you land.
А там, куди загудеш, ще й перетику поставлено в металевій рямці...
Стисле "Mind the steps!" буйним друком на підлозі було-б більше до діла. А вже нижче, дрібнішими, як останній зойк остороги, — писнути таки "Mind the head!".
Indeed! Just keep them in mind while flying, and mind the head when you land.
А там, куди загудеш, ще й перетику поставлено в металевій рямці...
Стисле "Mind the steps!" буйним друком на підлозі було-б більше до діла. А вже нижче, дрібнішими, як останній зойк остороги, — писнути таки "Mind the head!".
Немає коментарів:
Дописати коментар