вівторок, 25 лютого 2014 р.

Тільки в интеліґентів

Нарешті я з'ясував, як одрізнити вкраїнського интеліґента від простого українця. На жаль, сам я в тій речі виявився простим. У Кримського й Єфремова (мої боговища!) ясно сказано: в перекладах "добрих" привітань українці мають добридень, добривечір і добраніч. Це вичерпний перелік: доброго дня, доброго вечора, доброї ночи навіть для осьвічених людей там немає. Є примітка, копіюю: "(только у интеллигентов доброго ранку". Отже той, хто так каже  интеліґент з досьвітнім огнем у руці, зорі навстріч. Добридосьвіток!

Немає коментарів:

Дописати коментар