Перекладач - орач на чужому полі. І коли повертається на свою ниву неполитую, землю не повитую квітчастим злаком, почувається знов чужинцем. Але мусить якось порадіти, процьвісти, позеленіти - і хоч десь під приватньою ковдрою нишком надихати собі свого. (А своє в нас - українське, як хто не зна.)
Немає коментарів:
Дописати коментар