Шкільному слову діти вірять, бо то стандарт на всеньке життя. Можна не любити шкільного слова, т'але... А чи можна його любити? Це-ж навіть і не тексти, а якесь масовище, що до його навіть і гребінцем не торкався бридливий редактор. Я, коли читаю своїм дітям щось із того шкільного, завсіди походя полю бур'ян і намагаюся встромити на його місце хоч благу виноградної лози парость. Та чи прийметься, принатуриться? Ой, не знаю... Бо там уже й ґрунт такий — мучений, колгоспний.
середа, 31 березня 2021 р.
Не розігнешся
Як той Йов
В українців "багатий" і "вбогий" — одного кореня слова. От як порівняти: густе, щільне rich і діряве poor. У нас-же воно все під Богом обертнем ходить, як той Йов.
вівторок, 30 березня 2021 р.
Доба розуміння
понеділок, 29 березня 2021 р.
Не з нашого гурту
Філологам поталанило: вони починаються звуком, що в філології, навіть українській, загалом беручи, є. А от фольклористам не щастить: вони починаються звуком, фольклорові не знаним. Звісно, як-що то — вкраїнський фольклор, а не якийсь там folk-lore, не нашого народу мудрість.
субота, 27 березня 2021 р.
Історичні секунди
Ми живемо історичною добою. Час плентався, плуганився, а потім глип у календар — аж там вибило історичну діб. А ті секунди, що опираються своїй історичності, просто ввійдуть ув історію як ледачі історичні секунди.
Герцоґський баль
Жінки й чоловіки в намислі своїм насправді такі різні, що їхня сумісність здається драматичним дивом, чимось на кшталт герцоґського балю, де все — й палац, і парк, і забави, й закінчальна вогнева штука — вряджені якимось Леонардом да Вінчієм. Тому коли баль не вдається, гості розходяться й ідуть до своїх — зрозумілих і схожих.
Хижа банальність
Простий піст
Піст — то настрій і більш нічого. Не слід забувати, що Бог простий, а йнакшим Він і бути не може. Саме ця простота так дзвенить і сяє в небесних сферах. Пісна простота з нами давно, треба просто пригадати на часинку.
Luxatio
Емгносія
четвер, 25 березня 2021 р.
Погляд і думка
От які ваші погляди — ну, тії, що "точка зору"? Зір маєте добрий, точку знайшли, стали. А тепер послухаймо-но ваших думок! На думки, правду кажучи, сухувато. Та й на сухе тонко. Подивилися, навіть і побачили, та щось воно не всьвідомлюється — тільки шкварчить і лопається.
Системотворчий засновок
Здається політикування виходить із припущення, що совісти геть немає, от аж хемічно. То системотворчий засновок: уявім собі, що сумління не чинне в нашім сьвіті. Й почина жити натуральний чоловік — мудрий на голову, хороший на вроду. А що совісти нема, то мусить уже якось инакше викручуватися.
Коли ребра з собою
"Бери ребра з собою!", — гукає рекляма. Слушна порада. Пошесть привчила до хати, притлумила городянську обачність. А без ребер виходити таки не годиться, бо роздушать — жити-ж слимаком і на другий рік карантени ще не кожне потрапить.
Вже навзаходи сонечко
Може ми таки не поганшаємо, а просто краса наша сьвітові менше й менше стає потрібна — заходить те сонечко, що мало вмитися нашою росою й зігрітися нашим теплом.
Поділились
От він дурний в одному, а вона — дурна в другому. Дак вони собі на тім помирились, розумом поділились і любесенько, мудро живуть.
середа, 24 березня 2021 р.
Дослідне поле
Гнучість організаторів не забезпечує гнучости організованої структури. А надто як-що це гнучість совісти. Бо як совість емпірично ні до чого не прив'язується, так і безсовісність не лишає емпіричного сліду.
вівторок, 23 березня 2021 р.
Три homo
Сьогочасність силкується змішати в нашій сьвідомості два антропологічних лиця: спонукає нас до необачного перебування в homo ludens, запевняючи що то тепер таке homo faber. А кожного homo faber силкується творчо переконати, що то в його такий панський дур, homo ludens. Однак homo habilis мусить розрізняти.
Капітальний окіп
Смерть то єдина не випадкова робота, що нам присудилася. Коло тої роботи ми негайно заходжаємося зразу після родива. Смерть — то наша особиста незаперечна мета. Її наближають усі наші послідовні зусилля, навіть ті, що накеровані на здоровлеохорону й продовження віку. З випитої сулії життя ще довгенько капає смерть. Тому хвилозопия спрудила довкола смерти такий капітальний окіп.
Город і місто
Слово "город" є в українській мові, ми живем і на місті й у городі, годі вже того соромитися. Може котрому интеліґентові воно й вадить, як наскочить на язик, але цікаво було-б завести правило ґендерного рівноваження між родом чоловічим і родом ніяким: "город Київ", скажім, але вже "місто Луцьке".
Хвостаті істоти
Люде хвостаті істоти, хвіст потрібен їм як рівноважник у перебігах між двома сьвітами: оцим чинним і отим дійсним. Але вже як сядеш, то підгортай хвоста під себе, бо й звідти й звідти натовчуть.
Перелітні птахи
У Мамардашвілі знов цікава думка: серед духовних законів є такий, що боронить нам підгортати долю своєї душі під долю організаційної структури. Це особливо гостро виявляється в переломові моменти історії. Бо пастиріє грають, а за сопілочку їхнього слова вже вчепилася доленосним дзюбом ціла ключа перелітних душечок.
Його щасливість
субота, 20 березня 2021 р.
Роздушений звук
Вже здається мені, шо принаймні в звуківні я завершив відбудову рідної мови. Останній кусничок — поправна вимова "л". У сьогочасній вимові в нас цього звука наміць роздушено на два — звісно, в образ і подобу мови довідкової: тверде "л" і м'яке "ль". Тоді як Олекса Синявський у своїх епохальних "Нормах української літературної мови" зазначає:
"Тверде л в українській мові майже завсіди вимовляється як „середнє“ (l). Це „середнє“ л особливо ясно чується перед е й и: лебідь, лихо... (lебідь, lихо...).
Таке ж „середнє л“ буває й на місці правописного ль перед твердими н с ц та приголосними ж ч ш щ, отож у таких словах, як сильний, пальцем, більший, більші, недбальство, пальчик, бувальщина тощо ль вимовляється достоту так, як і в словах пужално, істичилно тощо і так само однаковісінько в Гальченко, (прізвище від слова Галька) і Галченко (від галка), в Барильченко (від барильце) і Барилченко (від барилко) і т. ін.
Тим то правопис слів довго й був неусталений і раніш у таких словах частіше писали л без ь, напр. у Квітки-Основ’яненка, Шевченка раз-у-раз було білше, далш, силно і т. ін. І це було, звичайно, ближче до живої вимови і краще, ніж теперішні написи з ь."
От і розв'язалося питання: хто вивчає ангелянську мову (ліс рук), можна зразу призвичаюватися й до рідного "l". Разом із уже відомим нам "і" після твердого приголосного буде вимова як у Кропивницького (письменника, не міста):
"Тверді н т д л перед і бувають головним чином тоді, коли це і чергується з о, а також у твердих прикметниках множини (де і теж чергується з о а у): сніп (снопи), діл (долу), стіл, столів (столи), бліх (блоха), гарні, тверді, товсті, білі тощо. Вимовляти ці приголосні перед і м’яко не можна – це була б недобра, нечиста вимова."
Що-ж гайда тепер дивувати дикторів, акторів, поетів і решту продуктивних мовлян!
середа, 17 березня 2021 р.
Сongregation of evil doers
От у Псалмисти: "Возненавидѣхъ цeрковь лукaвнующихъ, и съ нечестивыми не сѧду." (Пс. 25:5). Найліпше віддає Хоменко: "З людьми лукавими я не сідаю й не пристаю з приступними". Трохи ясніше в "Біблії короля Якова": "I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked." Т'але-ж церковно-слов'янський текст одвертіший: ненавиджу, каже, церкву тих, хто лукавить. Церква — то люде. Страшне нагадування. Скажуть, що за доби Давидової церкви не було. А чого-ж? Збиралися, тлумачили.
Смиренного возносять на високість
Ще Тереза Авільська пише, що смиренність — вінець чеснот і цноти. Ну, цей вінець ми бачили, знаєм. Але щоб здобути смиренність, треба пізнати Бога. От куди треба дертися по той вінець! А ми все гадаєм, що вже на горі, й любісінько собі з'їжджаєм на гепці. Й щиро дивуємося, що все носом та й носом.
Аби корито, а свині прийдуть
Тереза Авільська запрошує нас до власної душі, як до "внутрішнього замку". А ще на вигоні перед замком виставлено корита, дбайливо пороблено штучні баюри про охочих. Яка-ж невдячна праця бути пастирем при свинях, а не при ягнятах! Не дурно-ж і наш Шевченко пас ягнята за селом. Та свині й пасти не треба: дізнаються, що свині, й уже вони самі...
Де славніше
Славен город Біла Церква, славніша Прилука... Ото де Вкраїна славніша, там і повибивали питомі назвиська: Гадяче, Лубні, Прилука, Ромен... А Біла Церква, спасибі, стоїть.
Огні горять, музика грає
Тереза Авільська скромно пише, що сідає до писання, як невправний танцюра стає до танцю: тупцяє не в лад і з музикою різно, але таки сподівається, що хтось прихильний візьме та й закружляє з ним таки. Виходиш сам посеред залі, а по-під стінами непорушно сидять сліпі читачі, гостро дослухаючись до чарівної музики сфер і недоладнього торохкання глухого танцюристи: "Од Ніжина до Прилуки та й побила закаблуки..."
Без тиші й мертвоти
понеділок, 15 березня 2021 р.
У самісіньке життя
Корисні поради почали називати life-hack'ами, бо дуже гарно звучиться: ніби хтось хекнув і гака встромив — просто в life, у самісіньке, значця, життя.
За випадковість
Випадковість — одним-одна в житті цікавинка, це хтось правду сказав. Усе иньше якось і само сталося-б, до нас непричетно. Шкода тільки, як і випадковість виявиться невипадковою.
По волі та вподобі
Послухать можна всякої книжки: грубезна розумаха, що десять років витріщалася на тебе з полиці, як судниця, наковтавшись незаслуженого пилу, легко влізає в вушко — навіть і голки. Але й з читанням треба длубатися-марудитися. Так і кажуть: мистецтво повільного читання. Воно й часово повільне й просторово: по волі та вподобі. Й знов, як голка: колеш тую мудрість, пришиваєш, наче латку, до подертої, благої свитини свого сьвітосприймання.
Дотерпіти до мужности
Хто пряде, хто за верстаттю
Чи знаю я, що я ото все думаю та гадаю? Чи-ж відають кросна, що вони тчуть? А от-же виходить у них — і любо подивиться.
Рибина
Просто в дурість
Є думочки аж занадто прості, щоб бути за правду: вони ніби без дна — хоч коли повториш, то так і провалишся просто в дурість.
Кокаколя
Хоч-би яка була ваша рідна культура, треба пам'ятати й тямити її питомі найвищі здобутки, а не чуже приємне, як виновий шум "Кокаколі".
Жмурки на воді
They went to sea in a bowl,
And if the bowl had been stronger
My song would have been longer.
пʼятниця, 12 березня 2021 р.
Як макове зерня
середа, 10 березня 2021 р.
Мовні Доробкевичі
Від часів вавилонського непорозуміння мов меншає: пригоди учать згоди, й колись усі знов заговорять однією мовою — гадаю, то буде вкраїнська, постривайте лишень. Але от цікавий виїмок: імперська латина й далі істнує, та вже в вигляді низки каторжних мішанок, що змусили-б будь-якого римлянина тяжко струсонутися й загусти. Однак кожна з цих мішанок, заступивши собою рідну варварську гутірку, пишно величається, ніби й справді сама собі пані. Таким чином, порядних мов таки поменшало, але до товариства встряло чимало мовних Доробкевичів.
У переддень
Життя як сон — це ще ого-го, кому добре спалося. А що ви скажете на життя як невиспану ніч: із пласкими, нікчемними спогадами й непогасним кагацем випитої в переддень кави.
Книжка учить, книжка мучить
неділя, 7 березня 2021 р.
Розуму багато, а грошей мало
Коли народ вигадав оте "сказати на гривню правди" — то правди на гривню було не гурт. А тепер через девалюацію, то й зовсім обмаль. Голова в нас величенька, правди влізе багато, а гроші на правду — самі дрібняки.
Гріш копи стереже
Ранні мини веснянії
Публіка
Не буде з мене смертельного поета Сохвокла — а все через чуття міри й гумору. Й нищівного Аристохвана не буде — теж через чуття міри й уже трагізму життя. А ви гадали, що за браком хисту? От публіка!
Чуже ім'я
Чарочка
Чарочка дарує ковток Джульєтиного забуття: собі солодкого сну, а сьвітові — видимої-невидимої смерти-схованки. У чарочці ложка ліків, але в тій ложці легко втопитися.
пʼятниця, 5 березня 2021 р.
З повинности
Звання мовознавця не звільняє від обов'язку знати вкраїнску мову на письмі й у розмові. На жаль, у нас чималенько знавців геть вислужених: щось у голові вони собі міркують і знають, а як зачнуть писати чи, боронь Боже, заговорять — хоч із хати тікай. Тим вони споріднені з нашими правниками: ті всі закони визнали, а до ладу сказати по своєму не потраплять — усе "проступок" та "завідомість" тільки й гучать.
четвер, 4 березня 2021 р.
Чому я маю це дивитися?
Вербіцид
Іще надибав ангелянське слово: verbicide. От же-ж мова! Це словесний гербіцид уже по людськім геноциді, як брати по нашому. Слово не забувається, а так ніби згибає зсередини. От, приміром, скеля стоїть стрімка, непорушно стоїть. А то вже, диви, побігла кудись "стрімко", це-б-то навально по колишньому. Не треба прожогом, не треба опукою, не треба залопом, а таки тільки "стрімко". Бо вже стався вербіцид — интеліґенція наробила.
понеділок, 1 березня 2021 р.
То й дарма
Перський, персіянський лаваш упевнено іменується "персидським" — так і недовкраїнізованим громадянам утямливіше. Персії вже нема й нема її любителя Кримського. Обоє могли-б покривдитися. А так — як нема, то й дарма.