Ні, то не "наші 20-і", то наші 90-і, коли розпочалася доба післясовіцького чищення в подобі пуризму. Тоді було незаконно репресовано й досі не реабілітованих слів і виразів. От, приміром, слово "setting" - зразу знати, що субстантив. Як воно буде референтною мовою? "Настройка"? Не годиться! Як по нашому "настраивать"? Настроювати? Не способиться! Хай буде... налаштовувати. Шо? Це в дорогу збирати чи лагодити, чи споряджати? Ну, в дорогу, то й у дорогу. І маємо тепер намісць "настроєння" своє "налаштування". А шо, гарно звучить. І звикли-ж усі. Тільки щось ніяк не рушить компетентна вкраїнізація. Попри налаштованість.
Немає коментарів:
Дописати коментар