пʼятницю, 30 вересня 2016 р.

Перекладний день

Ще вдосьвіта забігали пучки, ніби в піяніста: кортить поперекладати. Отак хапав би геть усе й перекладав без кінця, нічого не лишив-би неперекладеним. Хай ніхто не зна, де воно спочатку лежало, хай бачать тільки, як переклав.
Якась чужоземна сверблячка напала. Що воно за сверб? День перекладника...

Немає коментарів:

Дописати коментар