четвер, 3 грудня 2015 р.

Згідно з життям

 Побачимо, чи матиму я слушність, але поки йдеться до того, що дві мовні громаді в Україні чимраз гостріше, вже без "компромісовости й полохливости", як сказав-би Єфремов, усвідомлюватимуть непристайність своїх поглядів і чину. Обставання за вкраїнськими правами заступить місце "вкраїнофільства".
Нехтування мови як єдиної можливої основи вкраїнського буття вже нічим присолодити. Засаду запеклого москвомовства  нічим заличкувати.
Любов'ю багато що можна зробити, й купу вже зроблено. Але мовна направа занадто глибоко залягає. Кожне признаватиметься тільки до свого.
Щирі вкраїнці змушені будуть визнати, що мають змогу боронити своє тільки особистими (й громадськими  в складі сьвідомих осіб) духовними заходами. Душевних зусиль (борня в родині й міському побуті) потрібно буде де-далі, то все менш, бо сторони просто розійдуться.
Московська культура не терпить двомовности, українській  "гармонійний білінґвізм" смертельно загрожує. Ніде помиритися.
Чи це гасло до безжальної змажки? Не конче. Так відрубно живе Брюсель, столиця флямандської спільноти, але й місто з переважанням франкофонії. Хто клопочеться долею флямандської мови, хто протистоїть франкомовству? То є приватнє питання самих носіїв рідного. Приватнє питання життьової ваги.
Із бесід з рідно- й нерідномовними розмовниками можна-б виснувати, що, принаймні тепер чи саме зараз, те питання не є найнагальніше або навіть просто нагальне для дуже багатьох українців. Але воно саме в собі є вкрай оголене й пекуче, до того дуже особливе й осібне. Як ущухне трохи великий буревій український, мовна справа визирне з туману одинокою непорушною скелею.

Немає коментарів:

Дописати коментар