середу, 27 квітня 2016 р.

Згуба крови

 Намагаюся перекладати рівнобіжно з ірляндської ангелянської: сапаю, соплю, хекаю. Слухачі відчувають пристрасть і швидкість, але нічогісінько не розуміють.
Ось яке то горе  загубля рідної мови!
Згуба крови  втрата на вазі.

Немає коментарів:

Дописати коментар