Ромео з Джульєттою, хоч родом італійці, говорили ангелянською мовою. Тоді тої мови ніхто не знав і знати не хотів, навіть українці. Її голуб'ята обрали, щоб ніхто не здогадався про їхню таємну, заказану любов. Вони мали ангелянський терпець.
Але італійське около все збагнуло. Коли Шекспір переклав їхні репліки теж ангелянською, склалася чудова оповідка. А молоде подружжя не склалося. Бо кохання з мовознавством не подругує.
Але італійське около все збагнуло. Коли Шекспір переклав їхні репліки теж ангелянською, склалася чудова оповідка. А молоде подружжя не склалося. Бо кохання з мовознавством не подругує.
Немає коментарів:
Дописати коментар