Дві перекладниці смашно засьвітлилися на тлі якогось "унікального всесьвітнього хворуму", де, так і знай, усе вже вони поперекладали. Й це тоді, коли вся дружина дружно свистить у кулак намісць синхрінового мікрохвона. То й що з того — хай начуваються негарнії й нездарнії! От-же-ж пише зразу якийсь дядько-перекладько отут таки під сьвітлиною, що вони красуні й майстрині. Може хто не вірить, а з мене — вірний Хома. Й працівницям тим найперше бажаю чарівної віри.
Немає коментарів:
Дописати коментар