Цікавий я знати, кому це лекше здалося вимовляти "рівненський" проти "рівенського"? Ще історично вчора було: місто Рівне — ровенський. До речи, так воно й у референтній мові. Чи не через те? Ну, гаразд, з ровенського зробилося рівенське — розвиток мови. А зайва літера де взялася, натерлася?
Немає коментарів:
Дописати коментар