"Харків-1938" — яка чудова нагода скористати з поправної мови вкраїнізаторських 20-х років, мови героїв, що не дожили до 38-го, але в романі ще далі живуть, пишуть і говорять. Чудова нагода, але нагода легковажно втрачена: знову хтось сюрреалістично "стрімко" біжить чи кидається чи щось таке. А шкода, бо поправна вкраїнська мова тепер продзижчала-б так весело та кумедно, що куди тому суржикові.
Автор напровсяк уже в присьвяті присягається в любові Вкраїні та її горопашним українцям. Щось не віриться: в Україні ті вкраїнці не хочуть читати книжок, не жалують письменників, аж ці останні збісиніли.
Боїться, що линчують, от і клянеться. Дарма, тут остерігатися треба не живих, а мертвих: ану-ж помстяться й не оглянуться на малі наклади та мізерні гонорари!
Тим часом книжку дуже беруть. І я взяв, і дам почитати старшій. Дуже добре для нашої учнівської та студентської молоди з латентними гуманітарними нахилами: почитаєш і зразу кортить дізнатися, хто вони були та як воно насправді діялося. Треба, щоб і Міністерство науки, й Міністерство осьвіти вдвох рекомендували.
Автор напровсяк уже в присьвяті присягається в любові Вкраїні та її горопашним українцям. Щось не віриться: в Україні ті вкраїнці не хочуть читати книжок, не жалують письменників, аж ці останні збісиніли.
Боїться, що линчують, от і клянеться. Дарма, тут остерігатися треба не живих, а мертвих: ану-ж помстяться й не оглянуться на малі наклади та мізерні гонорари!
Тим часом книжку дуже беруть. І я взяв, і дам почитати старшій. Дуже добре для нашої учнівської та студентської молоди з латентними гуманітарними нахилами: почитаєш і зразу кортить дізнатися, хто вони були та як воно насправді діялося. Треба, щоб і Міністерство науки, й Міністерство осьвіти вдвох рекомендували.
Немає коментарів:
Дописати коментар