Людоньки, вкраїнська мова — то дуже легко. Не лякайся ніхто нашої мови. Багато хто й хвалиться: приїхав до Київа, кумедно переклав свою московску — й уже попихає тутейшою. От і в "Єдинах новинах" якийсь дуже творчий креативник іспромігся на гарне гасло: "Сміливість не завжди кидається в очі, іноді її бачиш у очах." (напишеш "ув очах", то зразу всі полохливо порснуть геть на всі боки). І байдужісінько йому до того, що в нашій мові в очі ніби нічого не кидалося, хіба пес який. У нас, бачте, впадає в очі. Тільки не кажіть креативникові, щоб, бува, не злякався пса й не втік од нашої мови на якесь культурніше поле. А таки я сказав-би так: "Сьміливість як і не впадає в око, може ховатися в очах."
Немає коментарів:
Дописати коментар