Хто такий stakeholder? Хочу признатися до вини: то я колись пустив у світ геть хибний переклад, назвавши стейкгольдерів "біфстексодержавками" ("бифштексодержатели" по московському). Щоб спокутувати свою провину, до панівних "зацікавлених сторін" і вживаних (від мене) "причетних сторін" пропоную додати "причетників" — так воно буде легкомовніше й рідномовніше.
Немає коментарів:
Дописати коментар