За Шекспіра нам мало відомо, на його карб багато суперечок. Це незапереченно доводить, що небіжчик був українець. Сказати за Шекспіра, що він вкраїнець із його, — то сказати добре замісць нічого.
Трусисписи — з діда-прадіда чорнушинські козаки. Цей рід оселився в Чорнухах узадовзі перед тим, як туди прибилися Скороводи (Сковороди). Були Трусисписи — реєстрові козаки, значні. Свого сина Уляна Волешолома (Вільяма) звичаєм тих часів вирядили вчитися до Лондоно-Могилянської академії. Але юнак, відбувши мовні курси, обрав акторський хліб. А далі всі знають.
Як і багато хто з українців, Шекспір-Трусиспис українською говорив мало: до того спричинялася його шаноблива повага до рідного слова. Кожне вкраїнське слово, як звісно всім, має бути як лопата чорнозему. Тільки шкода, що в Британії чорноземного ґрунту не знайшлося, — довелося розкидатися місцевим піском і болотом.
З усім тим, у кожній шекспірівській цитаті відчувається первісна вкраїнська ваговитість і приховане в контексті вітання рідній землі — своїм городам, як той казав:
Трусисписи — з діда-прадіда чорнушинські козаки. Цей рід оселився в Чорнухах узадовзі перед тим, як туди прибилися Скороводи (Сковороди). Були Трусисписи — реєстрові козаки, значні. Свого сина Уляна Волешолома (Вільяма) звичаєм тих часів вирядили вчитися до Лондоно-Могилянської академії. Але юнак, відбувши мовні курси, обрав акторський хліб. А далі всі знають.
Як і багато хто з українців, Шекспір-Трусиспис українською говорив мало: до того спричинялася його шаноблива повага до рідного слова. Кожне вкраїнське слово, як звісно всім, має бути як лопата чорнозему. Тільки шкода, що в Британії чорноземного ґрунту не знайшлося, — довелося розкидатися місцевим піском і болотом.
З усім тим, у кожній шекспірівській цитаті відчувається первісна вкраїнська ваговитість і приховане в контексті вітання рідній землі — своїм городам, як той казав:
What sport shall we devise here in this garden,
To drive away the heavy thought of care?
| |
Немає коментарів:
Дописати коментар