Коли я на життьовій путі несподівано став на свою перекладницьку, так зветься, кар'єру, то зразу провалився й увігнався в крілячу нору та й почав падати, вдаючи, що то я так плавом спускаюся. Побувавши-ж я на дні, теперки намагаюся потроху тою самою дірою нагору вилазити. Хитрішого виходу не знаходжу, тож або воно не нора, або я — не кріль.
Немає коментарів:
Дописати коментар