"Що скажена кішка, що понеділкова жінка, що чоловік з Боришполя — все їдно." От-же де цікава приказка! Вивчу її, а куди-ж прикинути, до якого перекладу приліпити?
От узавтра понеділок, то чи всі жінки будуть понеділкові, то-б-то як скажені кішки? Й до чого тут чоловік саме з Боришполя?
Ні, виявляється, не всяка жінка навіть і в понеділок — понеділкова, а тільки тая, що й досі держиться понеділкування. А що-ж то воно за понеділкування? Відповімо не теє словами Борисовими Грінченковими: понеділкування — то "Обычай замужнихъ женщинъ: быть свободной отъ обязательнаго труда въ каждый понедѣльникъ, теперь существующій в болѣе или менѣе полномъ объемѣ лишь въ м. Борисполѣ, Переясл. у., гдѣ онъ сопровождается и пирушкой и право на него вносится въ брачный договоръ; в остальныхъ мѣстностяхъУкраины обычай сохранился лишь въ формѣ воздержанія въ понедѣльник отъ извѣстнаго рода работы."
От. Ну, тепер ви зрозуміли боришпільського чоловіка? А понеділкову жінку? А скажену кішку?
Немає коментарів:
Дописати коментар