Цех перкладницький визирає таким, що ходить слідком за першим-кращим, щільно притуливши до лиця личину з закоценілим виразом рабського наслідування. Але ніхто не заперечить, що переклад — то праця що-моментового вибору, а, отже, невідкличне прикре питання свободи волі. Це борня за свободу волі, що її звичайна публіка намагається всіляко уникати.
Немає коментарів:
Дописати коментар