Усне перекладництво близьке писаному письменству тим, що тут можна виявляти природній розум і мовну дотепність без зайвих интелектуальних чи корпоративних налог. Перекладництво однак виграє проти письменства, бо це останнє вимагає постати. А на постать, на поставу задивляються. А як задивляться, то вже й завидки беруть. А тоді вже нема як сісти хліба ззісти.
Якби з ким сісти хліба ззісти,
Промовить слово, то воно-б,
Хоч і як-небудь на сім сьвіті,
А все-б таки якось жилось.
От нам і живеться, перекладникам. А письмакам зась.
Немає коментарів:
Дописати коментар