Маємо в нашій мові читрохи слів геть не вживаних, хоч їх і нема на що обмінити. Ось приміром очкурня: де не повернися, кругом зимовий люд усіх статей хверцює в очкурні. Т'але не зна ніхтогісінько, що воно такеє. Дак а як-же ви тоді ті штані називаєте, що під очкур? А от пояснюють мало не на миґах, що то такі спортові райтузи, що держаться на шнурку.
Немає коментарів:
Дописати коментар