За часів моєї університецької науки наша мова хвалилася якимись невідомими киянам багацтвами з комори емоційно забарвленої лексики. Невідомі були скарби, але від усіх визнавані.
Тепер не теє: тільки перекручене московське слівце емоційно обарвлює сьогочасне не то письменство, ба й читацтво. Суто вкраїнська забарвленість не веселить, радше смутить, уже тяжко впізнавана й тому легко не визнавана.
Немає коментарів:
Дописати коментар